xaxam: (Default)
[personal profile] xaxam

Русские тут есть?

В английском языке есть собирательное слово pickles, обозначающее разнообразные соленья, маринованные и квашеные овощи. В иврите есть собирательное слово חמוצים ("хамуцим"), однокоренное со словами "уксус" и "закваска", тоже описывающее примерно тот же спектр (включая оливки-маслины, которые, кажется, всё же не pickles). Аналогичное русское слово "соленья" есть, но оно вроде бы уступило место слову "разносолы", означающему гораздо большее (от икры и солёной/копчёной рыбы и до понятия "вообще закуски" и дальше, вплоть до синонима понятию "обильный и разнообразный стол").

А что вам мерещится, когда вы слышите слово "разносолы"?
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

xaxam: (Default)
xaxam

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 23rd, 2026 12:04 am
Powered by Dreamwidth Studios