Квантовая zasada
Jun. 27th, 2013 02:18 pmЗагадочные слова загадочного человека
Русские (не матерные) слова довольно неохотно входят в европейские языки. Кроме sputnik и pogrom, знатоки припомнят разве что perestroika и bistro. И уж исключительно редки те случаи, когда доподлинно известен пенетратор, человек, лично внедривший родное словечко на чужбину.Владимир Гершонович Дринфельд, русскоязычный (харьковский, ныне чикагский) математик отличился на этом поприще как минимум дважды: слово shtuka уже десять лет назад стало столь популярным, что популярный журнал посвятил объяснению то, что это такое, целую статью. А недавно я узнал, что вслед за shtukas последовала zastava (что это такое, широким народным массам ещё не объяснили).
Интересно, какое следующее русское слово эмигрирует в Америку и натурализуется в Чикаго?
На фото: это не Владимир Дринфельд, как и остальные 99% фотографий, которые Гугль показывает в ответ на запрос.
UPD. Всё наврал, от первого слова до последнего. И не русские слова, а хорватские, и не Дринфельд, а Финкельберг, и никакой визуальной загадочности, - просто не там искал.
Вот он, коллективный разум во всей своей мощи. Спасибо читателям "ХВ" за науку.