ὀνομαστική
Jan. 23rd, 2012 11:22 am
Песнь Козлов
Еврейские имена (особенно в сочетании с фамилиями) систематически вызывают гомерический хохот.Но всему должен быть предел. Когда докладчика зовут Zemer* Kozloff, надо отменять семинар или переносить его в театр.
Трагедия.
_______________
*Земер (זמר) - на иврите "песня", "музыка", "напев".
no subject
Date: 2012-01-23 09:27 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-23 11:01 am (UTC)Но это, конечно, детский лепет по сравнению с Вашим примером.
no subject
Date: 2012-01-23 11:58 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-23 11:23 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-23 12:04 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-23 12:32 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-23 04:51 pm (UTC)Dura kashrut, sed kashrut
Date: 2012-01-23 05:21 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-23 05:38 pm (UTC)Донашиваю имя, данное родителями.
"Ибгани" -
...יבגני
no subject
Date: 2012-01-24 06:43 am (UTC)Но это всё же другая сторона медали, - называя маленького Ваню, родители могли не подозревать, какими буквами его имя будут записывать.
Где-то в ЖЖ ходила байка про "русскую" семью, выбиравшую имя для новорожденного сабры: видимо, очень хотелось максимально вписаться в обе культуры, поскольку в конце концов имя дали ребёнку Лишай (לי שי) - букв., "подарок мне" на иврите.
no subject
Date: 2012-01-24 02:07 am (UTC)Не ходите девки замуж
За Арона Кузьмича
Неизвестно, что родится
От такого басмача!
no subject
Date: 2012-01-24 06:34 am (UTC)