Не переводите, и да непереводимы будете
Apr. 2nd, 2011 08:33 pm
Языковая промежность
Гуляя по вверенной территории, обнаружил на воротах ускорителя эротического свойства объявление:Разумеется, речь идёт о студентке, пробующей себя в качестве копирайтера с целью найти подработку в какой-нибудь завалящей лаборатории. Но так вот представишь себе это юное существо: с утра придёт и давай мештoкекать направо и налево, - нет уж, лучше по-старинке...❝נערה בת 20 משתוקקת לעזור.Девица 20 лет пылает страстью помочь.❞
(Фонетически): На'ара бат эсрим мештoкекет ла'азор.
no subject
Date: 2011-04-03 04:53 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-03 05:50 am (UTC)Но, конечно, обмануть девушку нетрудно. Трудно организовать бордель в башне ускорителя.
no subject
Date: 2011-04-03 06:35 am (UTC)