xaxam: (Default)
[personal profile] xaxam

Знаете ли вы эти слова? Да, вы знаете эти слова!

Как это делается говорится в Хеломе, или Переведите с хеломского обратно на английский:
מִרְשֶׁתֶת - оплетучка
שִׂיחוּחַ - бесед
תְּגוּבִית - отвечатка
צְרוּפָה - привязуха

Date: 2010-07-19 09:36 am (UTC)
From: [identity profile] meshulash.livejournal.com
internet
chat
?
?

Date: 2010-07-19 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] mar-shim.livejournal.com
3. talkback
4. attacment

Date: 2010-07-19 11:00 am (UTC)
From: [identity profile] meshulash.livejournal.com
4. А, точно! Спасибо.

3. Отдельное спасибо! Я не знал, как это по-английски, как впрочем и по-русски и далее на любом языке. Хотя понял на иврите о чем речь. Т.е. слово хорошее, отражает суть.

Вобще, кроме миршетет, говорящие слова. Бен-Егуда одобрил бы :)

Date: 2010-07-19 11:35 am (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
3. По английски это называется "камент" ;-)

Смысл, действительно, понятен, если слово в контексте. Непонятно, зачем нужно было придумывать специальное слово для аттачмента, когда есть уже слово "приложение" - ниспах.

Date: 2010-07-19 11:35 am (UTC)
From: (Anonymous)
3. comment?

Date: 2010-07-19 11:36 am (UTC)
From: (Anonymous)
ниспах - appendix?

Date: 2010-07-19 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
Одно из значений.

Date: 2010-07-19 11:41 am (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
Термин "коммент" почему-то привился в жежешной субкультуре, где зачастую срач устраивают читатели между собой. В интернет-газетах это действительно чаще называется talkback, поскольку обращено, как правило, к автору корреспонденции и не предполагат ответа.

Date: 2010-07-19 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
Интересно, а на какое слово в свете решений академиков надо заменить расхожий уже термин "токбэкист"? тгувьян? ;-)

Date: 2010-07-19 11:39 am (UTC)
From: (Anonymous)
а "блог", как на иврите?

Date: 2010-07-19 11:42 am (UTC)
From: (Anonymous)
пост в ЖЖ - катава бэ итон хай :-)

Date: 2010-07-19 11:47 am (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
עתון חי - не звучит: перевод английского live неадекватен. Меня даже שידור חי раздражает по этой причине...

Date: 2010-07-19 03:21 pm (UTC)
From: [identity profile] arosha.livejournal.com
Блог - יומן רשת - we[B LOG]

Date: 2010-07-19 11:43 am (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
Довольно тупо: יומן רשת (там же, на сайте Академии, надо кликнуть на מילים)

Date: 2010-07-19 11:45 am (UTC)
From: (Anonymous)
tweater - мивзакон...
Ладно, тесты валятся, пора в стойло...

Date: 2010-07-19 11:46 am (UTC)
From: (Anonymous)
P.S. функция мур-мур-муркевет

Date: 2010-07-19 11:49 am (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
Ниттокбэк бемишретет!

Date: 2011-01-26 05:22 pm (UTC)
From: [identity profile] memdaletpey.livejournal.com
Ахха-ха-ха!

Date: 2010-07-22 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] mar-shim.livejournal.com
? תגוביתן

Date: 2010-07-22 12:22 pm (UTC)
From: [identity profile] mar-shim.livejournal.com
בדרך כלל זה יחצן

Date: 2010-07-19 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] potap.livejournal.com
Мы не знаем этих слов!

Date: 2010-07-20 10:44 am (UTC)
From: [identity profile] xaxam.livejournal.com
Вот ты свою первую в жизни отвечатку написал ;-) Меньше надо в оплетучке сидеть...

Date: 2010-10-19 08:22 pm (UTC)
From: [identity profile] alekseybw.livejournal.com
идемте  (http://mikethorntonloans.com/)все  (http://minuteware.ru/)к  (http://missive.ru/)нам

Profile

xaxam: (Default)
xaxam

March 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 12:01 am
Powered by Dreamwidth Studios