
Из жизни математиков
Есть у нас китайский постдок, натурально Жухуй Жанг, который со мной всегда здоровается по-русски "Привет, как дела". Поскольку примерно так же со мной здороваются ещё и некоторые некитайские друзья и коллеги, я не находил в этом обстоятельстве ничего особенного, - подумаешь, у нас в Хеломе миллион человек может такое сказать. Но сегодня за печеньками чего-то зацепился языком, благо китаец очень бойко по-английски говорит (он докторат детал в Ратгерсе, может, некоторые подписчики "ХВ" его даже знают).Жухуй, говорю, это ты уже здесь по-русски наблатыкался? (он дюжины две слов и выражений знает). Нет, говорит, давно, в детстве. Оказывается, он родился и вырос в городе Дайлянь, который по англо-японски называется Dairen, а до 1905 года он назывался Дальний и был пригородом (гаванью) Порт-Артура. По словам Жухуя, там полно русских, и ещё больше следов их пребывания (кладбища, какие-то вывески на домах и т.д.). Так что он кириллические буквы узнал раньше, чем латинские.
И всё это - в Израиле, где Жухуй постдочит у молодого профессора родом из Питера. А я в детстве книжкой Степанова зачитывался, всю суперобложку растрепал.