xaxam: (Default)
[personal profile] xaxam

Продолжение ихтиофаглологии

Дон Басс и донья Дорада.

Date: 2018-09-06 10:59 am (UTC)
crapulous: (Default)
From: [personal profile] crapulous
На Дону гибрид карпа, которым при совке и после засрали все водоёмы, называется почему-то "карабас". Не знаю почему, может это "чёрный окунь" на татароанглийском.

Date: 2018-09-06 12:27 pm (UTC)
brevi: (Default)
From: [personal profile] brevi
Здрасьте —Marquis de Carabas

Date: 2018-09-08 01:52 am (UTC)
brevi: (Default)
From: [personal profile] brevi
Это вообще нехилый философский вопрос -- надо ли при переводе худ. литературы переводить (или как еще менять) "звучащие" имена, или оставлять их, как есть, и давать пояснительные комментарии в конце или в сноске? Представьте себе переводчика Достоевского, который взялся бы передать смысл и авторское отношение, которым Ф.М. нагрузил имена своих персонажей.

Date: 2018-09-06 01:39 pm (UTC)
ymarkov: (Default)
From: [personal profile] ymarkov
Или, как учит нас Харитонов, "боевой раввин Карабас бар-Раббас".

Profile

xaxam: (Default)
xaxam

March 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 91011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 9th, 2026 11:56 am
Powered by Dreamwidth Studios